Théâtre National de Bordeaux en Aquitaine - TnBA

Théâtre du Port de la Lune , Théâtre, danse, musique, marionnettes, cirque, théâtre des enfants...

> Atelier Beckett en anglais

Une séance de travail captée par le photographe Pierre Planchenault l'avant dernier jour de stage avec l'acteur, metteur en scène, traducteur et pédagogue Stuart Seide

Pour préparer ce troisième stage pratique, les élèves-comédiens ont tout d'abord suivi un stage théorique sur Beckett avec Pierre Katuszewski, Maître de conférences à l'Université Bordeaux Montaigne.

 

Pour découvrir plus de photos du stage, rendez-vous sur notre page facebook

 

Cet atelier de quatre semaines a donné lieu à une restitution publique le mardi 7 février au  studio de création du TNBA - Théâtre national de Bordeaux en Aquitaine lors duquel les élèves de la 4ème promotion ont proposé un voyage à travers dix œuvres de Beckett :

 

What where - Quoi où  // Léo, Louis, Léopold, Prune et Étienne

Joué pour la 1ère fois à New York en 1983, puis publié en anglais en 1984 par Faber & Faber.

 

Come & go - Va-et-vient // Mickaël, Garance et Marion

Écrit en anglais début 1965, joué pour la 1ère fois en allemand à Berlin en 1966. Publié en français en 1966 par les Éditions de Minuit (Paris), puis en anglais en 1967 par Calder
& Boyars (Londres).

 

Not I - Pas moi // Clémence, Camille et Shanee

Pièce en un acte écrite en anglais en 1973, traduite par Beckett en 1975.

 

Act without words I - Acte sans paroles // Zoé, Alexandre et Félix

Mime en un acte créé en français en 1956 et traduit par Beckett en 1958.

 

Footfalls - Pas // Prune et Camille

Pièce radiophonique écrite en anglais entre mars et novembre 1975
et publiée pour la 1ère fois en 1976 par Grove Press.

 

Rough for theatre I - Fragment de théâtre I // Étienne et Félix

Écrit en français vers la fin des années 50, puis traduit et publié en anglais en 1976 par Grove Press.

 

Piece of monologue - Solo // Mickaël et Léopold

Écrit en anglais pour David Warrilow en 1979, joué par lui pour la 1ère fois en décembre 1979 à New York et publié en 1982 par Faber & Faber (Londres). 

 

All that fall - Tous ceux qui tombent // Alexandre et Marion

Pièce radiophonique écrite en anglais en 1956, enregistrée pour la 1ère fois à la BBC en 1957 et publiée la même année par Grove Press (New York). 

 

Endgame - Fin de partie // Louis et Shanee

Pièce en un acte, écrite en français puis traduite par Beckett en anglais.
Jouée pour la 1ère fois en français à Londres en 1957.

 

Rockaby - Berceuse // Zoé et Garance

Écrit en anglais entre l’automne 1979 et juin 1980. Joué pour la 1ère fois à New York en 1981 et publié la même année par Grove Press. 

 

Endgame - Fin de partie // Léo, Clémence et Louis

Pièce en un acte, écrite en français puis traduite par Beckett en anglais.
Jouée pour la 1ère fois en français à Londres en 1957.

 

 

© Pierre Planchenault - Février 2017